‘God Bless America’ bergaya Yiddish merayakan pelantikan presiden

Januari 19, 2021 by Tidak ada Komentar


Pada malam pelantikan presiden yang akan datang, para pemeran pemenang penghargaan, versi bahasa Yiddish Off-Broadway Fiddler di Atap akan merilis pertunjukan video dari lagu “Tuhan memberkati amerika”Oleh Irving Berlin, dinyanyikan dalam bahasa Yiddish. Klip berjudul “Punya Bentsh America, ”Akan debut pada 19 Januari pukul 10 pagi EST di www.NYTF.org sehari sebelum pelantikan Presiden terpilih Joe Biden. Klip tersebut diproduksi oleh Lisa Fishman dan Ben Liebert, yang juga mengedit dan mencampurkannya. Menurut pernyataan dari National Yiddish Theater, “Pertunjukan tersebut merayakan dan menghormati cita-cita Amerika Serikat dan menawarkan doa untuk perdamaian pada malam pelantikan presiden yang akan datang.” Video tersebut akan menampilkan Steven Skybell, penghargaan- aktor pemenang yang memerankan Tevye di Yiddish Fiddler di Yiddish, bersama dengan Jennifer Babiak (Golde), Rachel Zatcoff (Tsaytl), Ben Liebert (Motl), Stephanie Lynne Mason (Hodl), Drew Seigla (Perchik), Rosie Jo Neddy (Khave .), Raquel Nobile (Shprintze) dan Samantha Hahn (Beylke). Klip itu juga menyertakan pesan oleh Joel Grey, orang Yiddish Pemain biola sutradara dan aktor pemenang Academy dan Tony Award.Berlin awalnya menulis “Tuhan memberkati amerika”Untuk pertunjukan musik saat dia bertugas di Angkatan Darat AS pada tahun 1918. Lagu itu tidak digunakan untuk pertunjukan revue dan 20 tahun kemudian, selama era Nazi, Berlin merevisi lagu tersebut dan merilisnya sebagai lagu patriotik. “Tuhan memberkati amerikaDebutnya pada siaran Hari Gencatan Senjata pada tahun 1938, dinyanyikan oleh Kate Smith. Lisa Fishman, seorang penyanyi, penulis lagu, dan aktris yang memerankan Bobe Tsaytl di Fiddler, mengemukakan ide tersebut saat meneliti lagu yang ditulis oleh Irving Berlin. Fishman berkata, “Berlin, seorang imigran Yahudi yang keluarganya datang ke Amerika pada awal 1900-an, dibebaskan ‘Tuhan memberkati amerika‘sebagai’ doa khusyuk ‘dan lagu perdamaian selama masa kebangkitan fasisme di Eropa. ”Fishman ikut memproduksi video tersebut dengan Liebert (Motl). Ini menampilkan aransemen musik asli dan iringan piano oleh klarinetis kursi pertama orkestra Fiddler, D. Zisl Slepovitch, dan Lauren Jeanne Thomas tampil dengan biola. Thomas memainkan peran tituler Yiddish Fiddler.

Versi Yiddish dari lagu yang dibawakan oleh para pemerannya, berjudul “Punya Bentsh America, ”Aslinya diterjemahkan oleh produser, ahli musik, artis, dan co-creator Yiddish Radio Project, Henry Sapoznik, yang mengerjakan terjemahan bahasa Yiddish untuk album Mandy Patinkin, Mamaloshen. Fishman mengatakan dia merasa lagu itu lebih relevan setelah kekerasan di AS Capitol awal bulan ini. “Saat kita keluar dari babak gelap perpecahan dan perselisihan serta menyambut dalam administrasi kepresidenan baru, menyanyikan lagu kebangsaan ikonik ini dalam bahasa Yiddish – bahasa ibu penulis, adalah cara unik bagi keluarga Fiddler untuk menghormati para pemimpin yang akan datang , untuk merayakan cita-cita dan nilai-nilai negara kita, dan untuk berdoa bagi demokrasi yang indah dan rapuh – namun abadi ini. Saya tidak dapat memikirkan waktu yang lebih tepat dalam sejarah atau sekelompok orang untuk berbagi doa Berlin dengan dunia. ”


Dipersembahkan Oleh : http://54.248.59.145/